Less is more. Havahduin tänään siihen, että smoothieni sisältävät kolmeakymmentä ainesosaa. Seassa on lehtikaalia, mangoa, omenaa, kiiviä, proteiinijauhetta, kananmunaa, marjoja, avocadoa, inkivääriä, minttua ja naapurin mummoja suunnilleen. Nyt rauhoitettiin tahtia, ihan kirjaimellisesti. Pidin välipalabreikin uuden Trendin ja aurinkoisen smoothien kera juuri vaihdettujen lakanoiden seassa. Kyseisellä paussilla tartutin itseeni myös jäätävän matkakuumeen. Ihan pakko päästä Santorinille!!

DSC_4152.jpg

sheets Jotex (gifted)

DSC_4198.jpg

 

 

MANGO-APPELSIINI-MINTTU SMOOTHIE (1:lle)

  • 150g pakastemangoja
  • 1 appelsiini
  • tuoretta vahvaa minttua ruukusta
  • vettä (+halutessa chian siemeniä)

 

 

This simple three ingredient smoothie recipie came up today. I tend to make my smoothies with many different ingredient but this time I decided to keep it simple. All you need is 150g frozen mangoes, 1 orange and some fresh mint + water. If you want you can add 1 tablespoon of chia seeds. Tastes like summer! 🙂

 

T. Sara

Täältä tulee nyt jorinaa silläkin uhalla, että syyllistyn tässä mainoskampanjan uhriksi siinä missä muutkin 😀 Facebook- ja Instagram feedini ovat nimittäin täyttyneet näistä S-ryhmän kauppojen seiniin ilmestyneistä mainoksista: “Halpuutimme, eihän se ole edes suomen kieltä!?!“.

Osa on vahvasti sitä mieltä, että S-ryhmällä on käynyt iso nolo moka sanan taivutuksen kanssa ja lähi-Alepan ovesta on napattu vieläpä kuva todisteeksi. Osa taas ihmettelee miksei hassun sanan tilalle ole valittu normaalimpaa ja osan mielestä huonolla kieliopilla mainostaminen on härskiä. Oli niin tai näin, sana on levinnyt. Hintoja on tiputettu.

P8310582.jpg

Markkinoinnin lyhyt oppimäärä amatöörin silmin: kohauta, aiheuta ilmiö ja aikaansaa keskustelua. Näin helppoa se on. Sana halpuuta ei ole suomen kieltä, eikä sen ole tarkoituskaan olla. Kyseessä on mainoslause, jolla pyritään aikaansaamaan keskustelua juurikin sen outoudella sekä levittämään sanaa S-ryhmän uusista edullisimmista hinnoista. Ja siinähän on kuulkaas onnistuttu, varsin maineikkaasti vielä. Kellekkään sosiaalisen median käyttäjälle ei pitäisi olla enää epäselvää, että kyseinen ketju on tiputtanut hintojaan (joskin melko näkymättömästi, if I may say so :D).

Pointti ei siis ole sana, vaan sanoma. Kysymys kuuluukin, onko ihan ok mainostaa huonolla suomen kielellä? Ei se varmasti kovin vastuullista ole, jos nyt laajemmin ajattelee. Oma henkilökohtainen mielipiteeni kuitenkin on, että luen mielummin hassuja sanoja kuin katselen “seksi myy” -mentaliteetilla väkisin väännettyjä mauttomia mainoksia. 

Mitäs siellä ollaan mieltä?

 

T. Sara

Mokkatrenssin nuuhkiminen voidaan nyt virallisesti lopettaa. Kyseinen takki nimittäin löytyi Filippa K:n mallistosta ja roikkuu tällä hetkellä eteisen naulakossa. Kevyt ja malliltaan juuri sopivan overzised. Tähän se whatsapin yksi iso sykkivä sydän!!! I like!

Random huomio! Kuinka paljon kivemmalta kipparilakki näyttääkään lyhyemmässä tukassa? Minuahan on siis kampaajakäynnin jälkeen alkanut himottaa vielä astetta lyhyempi tukka. Voi olla, että asialle tehdään pian jotain…

Mitäs siellä tykätään takista?

DSC_3996.jpg

DSC_3949.jpg

asu1.jpg

DSC_3977.jpg

DSC_4006.jpg

DSC_4042.jpg

coat Filippa K* / top Cubus* / belt H&M / pants Lindex* / slip-ons Vans* / hat 2hand (*=gifted)

 

New in: Filippa K suede coat. One word: perfection.

Pictures: Kaisa/Si Moda

 

T. Sara

Tags:
,